Последнее обновление: 09:51 вторник, 4 ноября
Загрузка...
Найкращі тести
Путешествия / Интервью
Постоянная ссылка: http://newvv.net/culture/Culture/191684.html
Украинцы Литвы и Латвии ищут побратимов на земле своих предков

Украинцы Литвы и Латвии ищут побратимов на земле своих предков

Известный черниговский путешественник и журналист Александр Волощук недавно вернулся из путешествия по двух странах Балтии – Литве и Латвии.

Как для него, покорителя Дальнего Востока и русского Севера, это было небольшое путешествие длительностью 25 дней и общим километражем 2,5 тыс. км. Сам Александр назвал её тренировочной перед большим автостопом на Камчатку.

Как и во время предыдущих своих экспедиций, в Прибалтике журналист знакомился с жизнью украинской диаспоры, исследовал тему политических репрессий. Своими впечатлениями и выводами Александр Волощук охотно поделился с корреспондентом Укринформа в Черниговской области.

 

– Александр, для такого опытного и "битого дорогой" путешественника как ты, вряд ли путешествие в страны Балтии имело только тренировочную цель. Вероятно, ты ставил перед собой еще какие-то задания?

– Так, действительно. Это путешествие имело несколько целей. Первая – сугубо ознакомительная. Хотелось увидеть Прибалтику, в которой я к этому никогда не был, познать ее культуру, природу, узнать, как и чем там живут люди. Вторая – ознакомиться с жизнью украинских обществ на территории Литвы и Латвии.

Третья – встретиться с главой Католической церкви Литвы, отцом Сигитасом Тамкявичусом. Он в своё время сидел в одной политической тюрьме с управляющим Сибирской митрополией Украинской Православной Церкви Киевского Патриархата, владыкой Варухом из города Кургана, и я взял у него интервью о периоде пребывания в лагере. Это было в 1973-1988 годах.

Еще одна цель моего путешествия – желание узнать о сущности прибалтийского автостопа. Он оказался значительно лучше, чем я предусматривал, особенно в Литве. Ни разу я не стоял на трассе долго. Больше всего – 45 минут.

 

– Что в первую очередь бросилось тебе в глаза после пересечения литовской границы?

– Близость западной цивилизации: чистота, порядок, отсутствие мусора, благоустройство населенных пунктов, – независимо от того, город этот или село.

– А теперь, пожалуйста, расскажи о встречах с украинцами Литвы и Латвии. Где ты бывал, как тебя принимали?

– В Вильнюсе я встречался с председателем Союза украинцев Литвы Виктором Чернишуком. От него узнал, что в этой прибалтийской стране проживает 23 тысячи украинцев. Больше всего – в Клайпеде: 12 тысяч лиц; большое украинское общество имеет Каунас. На первом литовском телеканале еженедельно выходит передача на украинском языке "Трембита". Дважды в месяц звучит украинская радиопрограмма.

Интересно, что почти в центре Литвы есть три украинских села. Они были основаны еще в начале ХХ века переселенцами из Волынской губернии и до сих пор сохранили свою украинскую етничнисть – язык, культуру, традиции. Такой вот своеобразный островок Украины в Литве.

Общался с украинцами также в Йонави. Там меня радостно встретили активисты украинского общества. Точнее, активистки, потому что были одни женщины. Интересно, что руководитель общества Марина Грикун – россиянка. Она замужем за украинцем и очень уважает украинскую культуру и язык. Даже пытается на нём разговаривать. Йонава насчитывает около 40 тысяч обитателей, из которых 2 тысячи – украинцы. В процессе общения с представителями украинской диаспоры выяснилось, что мэрия Йонави вместе с украинским обществом пытаются найти город-побратим в Украине.

В Риге я два дня гостевал у заместителя председателя Союза украинцев Латвии Анатолия Скальского, выходца из Винничины. От него узнал, что в Риге есть очень хороший украинский хор "Днепр". Он победитель и дипломант многих музыкальных фестивалей Прибалтики. Выходит также украинская газета "Вестник" – замечательная, полноцветная, на 12 страницах. Её периодичность – приблизительно раз в квартал. Несколько экземпляров газеты я привез в Чернигов.

 

Очень хорошо меня принимали украинцы Лиепаи. Они знали о моём приезде и потому подготовились. Встретили меня в вышивках, с накрытым столом, пели украинские песни. В разговоре выяснилось, что представители лиепайской украинского общества вместе с администрацией города также ищут город-побратим в Украине. Интересно, что Лиепая имеет 10 городов-побратимов, и среди них – ни одного украинского, хотя из 80 тыс. его жителей 2 тысячи – украинцы. Меня просили поговорить с Черниговским городским председателем, которого, возможно, заинтересует предложение побрататься из прибалтами. Я это обязательно сделаю.

– Отличаются ли украинцы стран Балтии от нас, тех, кто живет на родной земле?

– Да, и это бросается в глаза. Живя длительное время на территории прибалтийских стран, украинцы переняли сдержанность коренных народов. Я это чувствовал и в Вильнюсе, и в Риге. Нет такой эмоциональности, как у украинцев Украины и России. Единственное исключение увидел в Лиепаи, где меня встретили, как встречают лучших гостей в Украине.

– Каким языком тамошние украинцы общаются в семьях? Есть ли у них воскресные школы, где бы они могли изучать родной язык?

– Все зависит от людей. Если они хотят хранить родной язык, то они и в семьях разговаривают на украинском. Воскресные школы у них есть. В частности, школой в Йонави украинцы очень гордятся, потому что она существует уже 18 лет. Там уже учатся дети первых её учеников. То есть, те семьи, которые хотят знать украинский язык, учат его из поколения в поколение. Воскресная школа есть также в Лиепаи, а в Риге есть официальная украинская школа. Впрочем, как я понял, украинская она только по названию, а преподавание там идет русским языком.

 

– Страдают ли представители украинской диаспоры от дискриминации по национальному признаку? Выучили ли языки стран, в которых живут?

– Я провёл бы очень четкий предел между Литвой и Латвией в этом вопросе, потому что состояние дел в этих странах очень разное. В Литве это – абсолютная лояльность, у Латвии же определенная дискриминация есть. В Литве ты можешь разговаривать на любом языке. В Вильнюсе, например, можно услышать литовскую, русскую, польскую речь, даже трудно определить, которой там больше. Украинцы Вильнюса говорят на украинском, и на русском.

А в Латвии людина-не латыш, даже при условии замечательного знания латышского языка, не может занять никакой руководящей должности. В то же время видим такой парадокс: Рига – почти полностью русскоязычный город. Из 2 млн. 300 тыс. его население около 1 миллиона – нелатиши. Больше половины населения Риги разговаривает на русском языке, но латышской на государственном уровне предоставленный приоритет.

Знание государственного языка проверяется во время экзамена, который сдает каждый гражданин Латвии по достижении определенного возраста. Оценивается же оно дифференцировано – от I к IV категории. Эта категория определяет, какое место в обществе может занять тот или другой человек. Например, заместитель председателя Союза украинцев Латвии Анатолий Скальский имеет ІІ категорию (наивысшая – I) и работает преподавателем в институте. Однако ректором он стать не может.

– Но в то же время в Риге созданы все условия для удовлетворения украинцами своих национальных культурных потребностей, не так ли?

– Так, в этом никаких препятствий нет. И в Литве, и в Латвии местная власть поддерживает деятельность организаций национальных меньшинств и никогда не отказывает в средствах для проведения фольклорных фестивалей.

– Что из увиденного в прибалтийских странах произвело на тебя самое сильное впечатление?

– Первое – это Гора Крестов под Шяуляем, священное место литовцев. Это сотни тысяч крестов, установленных на одном холме и даже под ним, потому что на горе уже места нет. Здесь можно увидеть и большое распятие, и маленький простой крестик. Везут их сюда люди отовсюду – из Латвии, Эстонии, России, Польши, даже из Исландии, Норвегии, Швеции (некоторые кресты подписаны).

А началось все это очень давно. Легенда рассказывает о местном жителе, литовце, у которого умерла дочь. Во сне к нему вроде бы пришла Дева Мария и посоветовала ему на этой горе установить крест. Когда мужчина сделал это и вернулся домой – увидел свою дочку опять живой. С тех пор среди людей и живое поверье, что каждый, кто принесет сюда крест и попросит у Господа исцеления или помощи в каких-то делах – все сбудется.

В мире больше нигде нет такого места. В 1993 году на Гору Крестов приезжал Папа Римский Иоанн Павел ІІ. Служил там мессу и от себя подарил большое, трехметровое распятие Иисуса. В настоящее время оно стоит в центре холма. Это место, конечно, нужно видеть, оно очень трогательно.

 

Замечательные впечатления оставил город Тракай, где я заканчивал свое путешествие. Тракай в свое время был столицей Литвы, резиденцией больших князей литовских. Очень интересное место по рельефу, вкруг озера, замечательная природа. Город расположен на островах и полуостровах, имеет два замка, один из которых – на острове. Этот замок считается визитной карточкой туристической Литвы, а Тракай является наиболее посещаемым туристами городом.

В Тракае я попал на День города – как раз проходил литовский фольклорно этнографический фестиваль и международный детский футбольный турнир. В последнем принимала участие команда из Славутича Киевской области, которую тренирует мой давний друг Александр Салей. Турнир был организован презамечательно, и приезжих принимали очень гостеприимно.

Также большое впечатление произвела Рига, столица Латвии. Культурой, архитектурой, всем. . .

– А почему ты не пожаловал в Эстонию, раз уже изучал Прибалтику?

– Если бы я включил в свой маршрут Эстонию, то это было бы "галопом по европах". Виза у меня была менее чем на месяц, и я бы нигде ничего не увидел. А я считаю, что лучше меньше, и лучше.

– И в конце сознайся, когда ты планируешь отправиться на Камчатку и где хочешь побывать во время путешествия?

– Путешествие на Камчатку я планирую начать 30 июня. Поездом доеду до Кургана, а оттуда уже – классическим автостопом через Омск, Новосибирск, Томск, Красноярск, северный Байкал. Потом будет Якутия и Колыма. На Колыме я хочу пробыть около месяца, потому что не все там исследовал 2 года тому назад. Из Магадана на Камчатку полечу самолетом. Планирую также побывать на Командорских островах, посетить могилу Витуса Беринга на одноименном острове. Это будет самая восточная точка моего путешествия, откуда я уже буду возвращаться домой – опять же через Камчатку.

 – А когда мы наконец увидим твою книжку о путешествии на Дальний Восток – "Автостопом на край света"?

– Она вот-вот должен выйти, и я надеюсь к отъезду её презентовать.

– Что же, будем ожидать. А тебе – счастливого путешествия и такого же возвращения!

– Благодарю.



































































































































закрыть

Добавить комментарий:

Фотоновости

  Собака унюхал даже игрушечную гранату

SVOBODA.FM

Загрузка...
RedTram
Загрузка...