В Чернигове состоялась встреча с Юрием Сбитневым
В читальном зале Черниговской ОУНБ им.В.Г.Короленко 20 мая в рамках заседания клуба «Краевед» состоялось значимое событие для города и Черниговщины.
Уже стало традицией, что известный русский писатель, лауреат Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский"Юрий Николаевич СБИТНЕВ, свои новые книги представляет в нашем замечательном городе на древней Черниговской земле, которая и вдохновляет писателя на творчество.
Роман-дилогия «Великий князь» презентована в 2008-2009 гг. И писатель сдержал слово, которое дал благодарным читателям в прошлом году, – был презентован венец работы, которая началась с 1946 года над всемирно-известной литературной достопримечательностью XII в. «Слово о полку Игореве». Свою книгу «Тайны родного Слова» Юрий Николаевич издал в Чернигове в издательстве «Троица» на базе издательского комплекса «Деснянская правда».
На мероприятии к слову были приглашены: заведующая отделом Черниговского исторического музея, Заслуженный работник культуры Украины ПОЛОВНИКОВА Светлана Александровна, нынешний лауреат Национальной премии им. Т. Г. Шевченко, поэт, главный редактор газеты «Гарта» ИВАНОВ Дмитрий Иосифович, завкафедры этнологии и краеведения Черниговского Национального педагогического университета им. Т. Г. Шевченко, кандидат исторических наук РУСАНОВ Юрий Анатолиевич.
Также прозвучал монолог князя Игоря в исполнении Заслуженного артиста Украины, артиста Черниговского областного Молодежного театра Алексея БЫША, звучала аудио запись «Плач Ярославны», видео фрагмент оперы Бородина «Князь Игорь» – «Половецкие пляски». На книжно-иллюстративной выставке «Нас всех объдиняет предков вековечное мгновение» была представлена часть фонда библиотеки по «Слову». Его переводили на разные языки, в том числе и на украинский.
В конце встречи Юрий СБИТНЕВ ответил на многочисленные вопросы присутствующих в зале гостей.
У желающих была возможность приобрести презентованную книгу «Тайны родного слова» и «Великий князь».
По инф.Управления культуры Черниговской ОГА
| Версия для печати Отправить по e-mail Обсудить на форуме |
| Просмотров : 10121 |























Комментарии (7)
Ксенька | 2010-05-27 13:00
Хуже НЕВЕЖЕСТВА только ВОИНСТВУЮЩЕЕ. Творите сами, а не тратьте время на неадекватную критику.
Всевидящий Наблюдатель :-) | 2010-05-26 19:33
Литературный секретарь писателя | 2010-05-26 19:23
А "неавторитетного" Сбитнева читают не только в России, но и в Польше, Чехии, Японии, Великобритании и других странах, поскольку его книги переведены на многие языки мира.
А ваша историческая "наука" - изобретение немцев, которые писали учебники по древней русской (и украинской тоже - поскольку она была общей!) истории, даже не зная русского языка.
Могу вас заверить: мы не собираемся и не собирались переводить это прекрасное произведение на украинский язык, поскольку действительно образованные люди способны прочесть его на языке оригинала.
Читайте "Великого князя" и узнаете, где родился "ваш" князь Игорь и куда "прийшов князювати", там же прочтёте талантливо написанную сцену пожара, погубившего Святославову книжницу, где, скорее всего, хранилась так называемая Черниговская летопись.
Читайте больше, господа! Это развивает ум.
клятий московитий москаль | 2010-05-26 17:38
Лора | 2010-05-26 14:20
222 | 2010-05-26 11:28
кто нашептал ему их черниговской летописи? так это же внутренний голос, второе Я. вы не знали. как это делается? В москве этот мужчина не очень авторитетен, потому его подружка-чурка (когдато жила и "работала" с черниговскими властями) пробила ему рынок у нас. они видите ли собираются перевести свой бред на укр. язык, чтобы врать нам по-нашему:) Безумная страна - безумная интеллигенция и все тут.
111 | 2010-05-26 09:40