Село Данине стало. Даниною. Фотофакт
В Нежинском районе на Черниговщине одно село переименовали так, что почти и не переименовали.
Отныне село Данине следует называть Данина. Ударение – на последнем слоге. То есть название означает дань – то ли налог, то ли проявление почета (согласно словарю).
Как объяснила Svoboda. FM сельский председатель Анна Оксеныч, это переименовывание вовсе не связано с декоммунизацией. Такое изменение названия – дань нынешнему «тренду» возвращения старых, исторических названий.
«Сюда свозили дань», – сказала Анна Оксенич.
Также она сослалась по мнению доктора филологических наук Тимошика Николая Степановича относительно русификации и перекручивания начального названия. Ведь название Дань звучало в варианте русском как «Данино», а до сих пор в варианте украинском известно было как «Данине».
ДАНЬ, и, жен.
1. самая Давняя форма налогообложения населения, которая в разных исторических условиях выступала в виде непрямого государственного налога, военной контрибуции или феодальной ренты.. . . города Малой Азии платили древнему Риму ежегодную денежную дань (Карл Маркс, Капитал, т. I, кн. I, 1952, 164);Что было мочи нужно тянуться смерду, чтобы боярам дань натурой оплатить да еще и свою семъю прокормить (Антон Хижняк, Д. Галицкий, 1958, 16);* Образно. К нему спешит билокрылый гусь. Разбойник, который зимой почти всегда торчит у ворот, нагло требуя дань у гостей Плачинды (Михаил Стельмах, Хлеб. . 1959, 109).
2. перен. Надлежащая участь, судьба, доля.Был еще дважды раненн, – отдал свою дань всемирной бойне Андрей-столяр (Евгений Кротевич, Сыновья. . 1948, 23);– Вы уху будете есть? – Когда примешь мою дань, – вынул из кармана щуку и протянул Зосе (Михаил Стельмах, Хлеб. . 1959, 659);* В сравнениях. Жаждет [о. Телесницкий], чтобы бедный парень принимал их [удары] молча, без крика, как надлежащую дань (Иван Франко, IV, 1950, 239).
3. почему, перен. Проявление внимания, почета, и т. ин. к кому-, почему-либо.Коллектив украинских советских поэтов и прозаиков, который работал над переводами избранных произведений Лермонтова, выполнил большую и почетную работу. . . это – посильная дань памяти того, кто томился в стенах николаевской казармы (Максим Рыльский, III, 1956, 208);Минутная молчания – только дань важности одобренного решения (Натан Рибак, Ошибка. . 1940, 272); // Неминуемая или непроизвольная уступка перед чем-либо. Черемшина перевел несколько произведений. . модернистов. Это было данью тому литературному окружению, в котором находился молодой писатель (История украинской литературы, I, 1954, 691);– Разговоры о «собственных взглядах». – лишь дань времени (Петр Колесник, Поприще. . 1959, 100).
Словарь украинского языка: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 210.
Версия для печати Отправить по e-mail Обсудить на форуме |
Просмотров : 12462 |
Добавить комментарий: